Novedades

Música, maestro, por NICOLÁS SUSZCZYK

"El final de Al Servicio Secreto de Su Majestad es un buen ejemplo de la importancia de la música de John Barry. El film termina con la muerte de la esposa de Bond y es gracias a la música que salimos de ese momento trágico". — John Glen.

"'All The Time in the World' es una de las canciones más hermosas jamás escritas."

— David Arnold.

Al Servicio Secreto de Su Majestad es excelente no solo en cuanto a calidad de film. También lo es en el area musical. Consta de una magnífica banda sonora compuesta por el siempre magistral John Barry, que venía trabajando en la serie desde Dr. No (creando el mítico "James Bond Theme" junto a Monty Norman) y en las aventuras siguientes (a cargo de la partitura completa), y de un sublime tema romántico, "We have all the time in the world", interpretado por Louis Armstrong en los últimos momentos de su vida. Otras canciones vocales son el tema navideño, "Do You Know How Christmas Trees Are Grown?", y un tema no utilizado, "The More Things Change", ambos interpretados por Nina y con letra de Hal David. Los títulos iniciales del film estan subrayados por otro tema excepcional, titulado, al igual que el film, "On Her Majesty's Secret Service", una marcha instrumental que se repite durante las atrapantes escenas de acción de la cinta.

A continuación, desglosaremos el tema musical del film, junto con las otros temas vocales, y realizaremos un análisis de la banda sonora del film y sus ediciones en LP y CD.

"We Have All The Time in The World"

-Interpretado por Louis Armstrong, letra de Hal David.

El tema musical del film fue cantado por Louis Armstrong. Fue el último tema que el saxofonista, exitoso por el tema "What a Wonderful World", grabó antes de fallecer en 1971. El título para el tema fue tomado del último capítulo de la novela, "All The Time in the World" (Nota: algunas veces el tema se acredita de esta forma).

Se escucha el tema durante un paseo romántico entre James Bond y Tracy Di Vicenzo. La letra de Hal David, también autor de la archiconocida "The Look of Love" (de la parodia Casino Royale), es sobresaliente.

La canción fue utilizada para un comercial de televisión de Guiness y existe una versión en italiano de la canción, "Il Silenzo Vale Più delle Parole" (El silencio vale más que las palabras), interpretada por Caterina Caselli. Algunos covers del tema en su idioma original corresponden a Iggy Pop, The Pale Fountains, The Ten Tenors, Puppini Sisters, entre otros.

Sencillos del tema musical de Louis Armstrong: Francia (izq.), Italia (centro), España (der.).

INGLES

WE HAVE ALL THE TIME IN THE WORLD

We have all the time in the world

Time enough for life to unfold

All the precious things

Love has in store

We have all the love in the world

If that's all we have, you will find

We need nothing more

Every step, out of the way

Will find us

With the cares of the world

Far behind us

We have all the time in the world

Just for love

Nothing more, nothing less

Only love

Every step, out of the way

Will find us

With the lips of the world

Far behind us

We have all the time in the world

Just for love

Nothing more, nothing less

Only love

ESPAÑOL

TODO EL TIEMPO DEL MUNDO

Tenemos todo el tiempo del mundo

El tiempo suficiente para descubrir

Todo lo más maravilloso

Que el amor tiene para mostrarnos

Tenemos todo el amor del mundo

Si eso es todo lo que tenemos,

Notarás que no prescindimos de nada

Cada paso

Fuera de lugar

Nos encontrará

Con las preocupaciones mundanas

Muy lejos de nosotros

Tenemos todo el tiempo del mundo

Para amarnos

Nada más, nada menos

Solo amor.

Cada paso

Fuera de lugar

Nos encontrará

Con los labios del mundo

Muy lejos de nosotros

Tenemos todo el tiempo del mundo

Para amarnos

Nada más, nada menos

Solo amor.

"Do You Know How Christmas Trees Are Grown?"

-Interpretado por Nina, letra de Hal David.

Cuando James Bond llega a Mürren, Suiza, lo hace en vísperas de Navidad, por lo que John Barry compuso un tema navideño como cortina musical de dichas escenas, cuya letra escribió Hal David e interpretó Nina. Escuchamos algunas versiones instrumentales de la canción y la versión vocal se vuelve a oír cuando 007 se escabulle en la bulliciosa multitud para huír de Irma Bunt.El tema no es muy "bondiano", pero se aparición en la banda sonora es una buena excusa para que los fans de James Bond entretengan (o molesten) a sus familiares todas las noches del 24 de diciembre. Sorprendentemente, el tema ha tenido más versiones en otros idiomas que "We Have All The Time in the World". Isabelle Aubret cantó una versión francesa, y Katja Ebstein una versión en alemán. También, existe un cover en inglés por parte de Jackie DeShannon.

Sencillos con covers y versiones extranjeras de "Do You Know How Christmas Trees Are Grown?": Katja Ebstein (izq.), Isabelle Aubret (centro), y Jackie DeShannon (der.).

INGLES

DO YOU KNOW HOW CHRISTMAS TREES ARE GROWN?

La la la la la la la,

La la la la la la la.

Do you know how Christmas tree are grown?

They need sunshine.

Sunshine can't grow Christmas trees alone;

They need raindrops.

Raindrops can't grow Christmas trees,

here's the reason why;

In the winter rain will freeze,

and the trees will die.

Do you know how Christmas tree are grown?

They need sunshine and raindrops,

friendship and kindness

and most of all they need love.

Do you know how Santa gets around?

He needs snowflakes.

Snowflakes cannot do it all, I found.

He needs reindeer.

Reindeer, even tho' they try,

they need other things.

Once a year they have to fly,

and they don't have wings.

Do you know how Santa gets around?

He needs snowflakes and reindeer,

sunshine and raindrops,

friendship and kindness

and most of all he needs love.

Do you know how Christmas cards are made?

They need pictures.

Pictures can't complete them, I'm afraid.

They need greetings.

Greetings say what's in your heart,

that's what they are for.

But, when loved ones are apart,

Christmas cards need more.

Do you know how Christmas cards are made?

They need pictures and greetings,

sunshine and raindrops,

snowflakes and reindeer,

friendship and kindness

and most of all they need love.

La la la la la la la,

La la la la la la la.

ESPAÑOL

¿SABES CÓMO HAN CRECIDO LOS ÁRBOLES DE NAVIDAD?*

La la la la la la la,

La la la la la la la.

¿Sabes cómo crecen los árboles de navidad?

Necesitan de la luz del sol.

La luz del sol no basta para hacerlos crecer;

Necesitan de la lluvia.

La lluvia no puede hacerlos crecer,

he aquí porqué;

En invierno la lluvia se congelará,

y los árboles morirán.

¿Sabes cómo crecen los árboles de navidad?

Necesitan de la luz del sol y de la lluvia,

la amistad y amabilidad

y, por sobre todas las cosas, amor.

¿Sabes cómo se las arregla Papá Noel?

Necesita copos de nieve.

Los copos de nieve no pueden resolverlo todo.

Necesitan de los renos.

Los renos, aunque intentan,

necesitan ot